而今白发东风里,疑是前身与后身。

出处

出自元末明初张昱的《姑苏怀旧

拼音和注音

ér jīn bái fà dōng fēng lǐ , yí shì qián shēn yǔ hòu shēn 。

小提示:"而今白发东风里,疑是前身与后身。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

东风:(名)①指春风。②比喻革命的力量或气势。

白发:1.白头发。2.揭发、揭露。

而今:(名)现在;如今:过去的荒地~变成了肥沃的良田。

前身:1.犹前生。指事物演变中原来的组织形态或名称。2.(~儿)上衣、袍子等前面的部分;前襟。

后身:后身hòushēn∶身体的后背部分我只看见个后身,认不清是谁∶上衣等的背后部分这件衬衫后身太长了

小提示:"而今白发东风里,疑是前身与后身。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
张昱

张昱

又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》

相关名句

主题

热门名句