则不如对酒当歌对酒当歌且快活,无忧愁,安乐窝。

拼音和注音

zé bù rú duì jiǔ dāng gē duì jiǔ dāng gē qiě kuài huo , wú yōu chóu , ān lè wō 。

小提示:"则不如对酒当歌对酒当歌且快活,无忧愁,安乐窝。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

安乐:(形)安宁快乐。

忧愁:(形)因遇到困难或不顺心的事而苦恼。[近]忧伤。[反]喜悦|欢畅。

不如:表示前面提到的人或事物比不上后面所说的:走路~骑车快。论手巧,大家都~他。天时不如地利。——《孟子·公孙丑下》

快活:(形)感到心满意足或幸福快乐:过得很~。[近]快乐|高兴。[反]忧伤|痛苦。

无忧:1.没有忧患;不用担心。《左传·昭公三十二年》:“范献子谓魏献子曰:‘……从王命以紓诸侯,晋国无忧。’”《史记·张仪列传》:“为大王计,莫如事秦。事秦则楚韩必不敢动;无楚韩之患,则大王高枕而卧,国必无忧矣。”唐罗邺《上东川顾尚书》诗:“龙节坐持兵十万,可怜三蜀尽无忧。”宋朱熹《次瑞泉诗韵》:“终待寒泉食,无忧水镜昏。”2.佛教语。参见“无忧王”、“无忧树”。

安乐窝:(名)让人感觉舒适放松的居所。

对酒当歌:对:面对。当:应当。对着美酒应当高声歌唱。本指人生短暂,应有所作为。后指要及时行乐。

小提示:"则不如对酒当歌对酒当歌且快活,无忧愁,安乐窝。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
阿里西瑛

阿里西瑛

[元](约公元一三二〇年前后在世)名不详,字西瑛,吴城(今江苏苏州)人,回族,生卒年及生平均不详,约元仁宗延祐末前后在世,工散曲。居号“懒云窝”。其躯干魁伟,人称“和西瑛”。善吹筚篥,能散曲。所作“殿前欢”,贯云石、乔吉、卫立中、吴西逸等皆有和曲。现仅存小令四首。《太和正音谱》列其名与150词林英杰之中。

相关名句

主题

热门名句