争抵还乡好?遮断行人西去道,轻躯愿化车前草。

出处

出自清谭献的《蝶恋花·庭院深深人悄悄

拼音和注音

zhēng dǐ hái xiāng hǎo ? zhē duàn xíng rén xī qù dào , qīng qū yuàn huà chē qián cǎo 。

小提示:"争抵还乡好?遮断行人西去道,轻躯愿化车前草。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

她的这位“韦郎”正是青春年少,远行他方,本已经令人不安,何况又是去风景如画的江南。那里歌楼妓馆很多,到处都是美貌的女子,她担心情郎久居他乡,难免拈花惹草。尽管那里到处充满了诱惑,但她还是很自信家乡的旧人更好。因此,她温情相劝,希望对方早日回家。既然知道规劝无用,情郎难免还要远行,为了能够阻拦他,女子愿意舍身化作小草,只要能够留住他,遮挡住情郎前去的脚步,即使自己被碾压也在所不辞。

词语释义

行人:(名)在路上走的人。

断行:断行duànxíng指断然施行。

还乡:返回乡里。

遮断:遮蔽不见;掩盖消失。阻断;截断。打断;拦住别人的话。

小提示:"争抵还乡好?遮断行人西去道,轻躯愿化车前草。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
谭献

谭献

谭献(1832~1901),近代词人、学者。初名廷献,字仲修,号复堂。浙江仁和(今杭州市)人。谭献的词,内容多抒写士大夫文人的情趣。由于强调"寄托",风格过于含蓄隐曲。但文词隽秀,琅琅可诵,尤以小令为长。著有《复堂类集》,包括文、诗、词、日记等。另有《复堂诗续》、《复堂文续》、《复堂日记补录》。词集《复堂词》,录词 104阕。

相关名句

主题

热门名句