今日擒来,有何理说?是我杀了他一家三百口,

出处

出自元代李寿卿的《杂剧·说鱄诸伍员吹箫

拼音和注音

jīn rì qín lái , yǒu hé lǐ shuō ? shì wǒ shā le tā yī jiā sān bǎi kǒu ,

小提示:"今日擒来,有何理说?是我杀了他一家三百口,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

今日:1.时间词。本日,今天2.目前、现在。

三百:《论语.为政》:'子曰:'诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。''刑昺疏:'按今《毛诗序》凡三百一十一篇,内六篇亡,今其存者有三百五篇,今但言三百篇,故曰篇之大数。'后以'三百'指代《诗经》。

一家:一个家族;一户人家。常用以谓无分彼此,如家人之相亲。指一人。一家学说;一个流派。表数量。常用于工商企业等。如:一家百货商店;一家纺织厂。古时生产活动的一个单位。三夫为一家。

百口:全家;近亲一族。一百人。满嘴。众多的嘴。

小提示:"今日擒来,有何理说?是我杀了他一家三百口,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
李寿卿

李寿卿

李寿卿,元代杂剧作家。太原人。生卒年不详,仅知与纪君祥、郑廷玉同时。曾任县丞。著有杂剧10种,现存《说?诸伍员吹箫》。《月明和尚度柳翠》一剧在《元曲选》等刊本中均未题作者,疑即李寿卿《月明三度临歧柳》。

相关名句

主题

热门名句