如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?于是遂去。
-
朗读
- 0喜欢
拼音和注音
rú jīn rén fāng wèi dāo zǔ , wǒ wèi yú ròu , hé cí wèi ? yú shì suì qù 。
小提示:"如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?于是遂去。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
刘邦出去后,项王派都尉陈平去叫刘邦。刘邦说:“现在出来,还没有告辞,这该怎么办?”樊哙说:“做大事不必顾及小节,讲大礼不必计较小的谦让。现在人家正好比是菜刀和砧板,我们则好比是鱼和肉,告辞干什么呢?”于是就决定离去。刘邦就让张良留下来道歉。张良问:“大王来时带了什么东西?”刘邦说:“我带了一对玉璧,想献给项王;一双玉斗,想送给亚父。正碰上他们发怒,不敢奉献。你替我把它们献上吧。”张良说:“好。”这时候,项王的军队驻在鸿门,刘邦的军队驻在霸上,相距四十里。刘邦就留下车辆和随从人马,独自骑马脱身,和樊哙、夏侯婴、靳强、纪信四人拿着剑和盾牌徒步逃跑,从郦山脚下,取道芷阳,抄小路走。刘邦对张良说:“从这条路到我们军营,不过二十里罢了,估计我回到军营里,你才进去。”
词语释义
今人:现代人;当代人。与“古人”相对。
如今:(名)现在。
于是:(连)表示后一事紧接着前一事。有时也表示因果关系。
鱼肉:(动)《史记·项羽本纪》:“人为刀俎,我为鱼肉。”(刀俎指宰割的器具,鱼肉指受宰割者)后来比喻用暴力欺凌,残害:土豪横行乡里,~百姓。
刀俎:(书)(名)刀和砧板,比喻宰割者或迫害者:人为~,我为鱼肉。
小提示:"如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?于是遂去。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
全诗
相关名句
-
至今人望坛坫尊,风流文采被诸孙。
出自:李流谦的《送苏给事出知太平州》
-
夫以孔子之圣,犹须好学,今人可不勉乎?
出自:顾炎武的《与友人书(节选)》
-
慨念平生豪放,自笑如今霜鬓,漂泊水云乡。
出自:蔡伸的《水调歌头·亭皋木叶下》
-
【步步娇】这个四幅罗衾初做起,本待招一个内流婿,怎知道如今命运低。
出自:马致远的《杂剧·江州司马青衫泪》
-
如今郑元和无了钱,与人家送殡唱挽歌讨饭吃。
出自:石君宝的《杂剧·李亚仙花酒曲江池》
-
如今竹院藏衰老,一点寒灯弟子烧。
出自:张乔的《赠头陀僧》
-
如今纵有骅骝在,不得长鞭不肯行。
出自:罗隐的《八骏图》
-
如今足得成持取,莫使江湖却钓鱼。
出自:杜荀鹤的《下第寄池州郑员外》
-
待得成清阴,方为世人羡。
出自:张侃的《秋日閒居十首(其三)》
-
天方为中原奠定,图贡新疆,
出自:任祖文的《挽曾国荃联》