【感皇恩】冷落了金屋娇姝,寂寞了玉堂人物。

出处

出自元代汤舜民的《【南吕】一枝花 春思

拼音和注音

【 gǎn huáng ēn 】 lěng luò le jīn wū jiāo shū , jì mò le yù táng rén wù 。

小提示:"【感皇恩】冷落了金屋娇姝,寂寞了玉堂人物。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

皇恩:皇恩huáng’ēn[theemperor'skindness]指皇帝给予的恩惠

寂寞:(形)孤独冷清。[近]寂寥。

金屋:华美之屋。

冷落:(形)冷清;不热闹:门庭~。[近]冷清。[反]热闹。②(动)使受到冷淡的待遇:家道中衰,受尽了他人的~。

人物:(名)①在某方面有代表性或具有突出特点的人:英雄~|风流~。②文学和艺术作品中所描写的人。③以人物为题材的中国画。

玉堂人物:泛指显贵的文士。

小提示:"【感皇恩】冷落了金屋娇姝,寂寞了玉堂人物。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
汤舜民

汤舜民

汤舜民,元末明初戏曲作家,号菊庄,字、生卒年、生平事迹均不详,象山(今属浙江)人。补本县吏,非其志也。后落魄江湖间。好滑稽,与贾仲明交久而不衰。文皇帝在燕邸时,宠遇甚厚,永乐间恩赍常及。所作乐府、套数、小令极多,语皆工巧,江湖盛传之。所撰杂剧2种:《瑞仙亭》、《娇红记》,惜已佚。朱权《太和正音谱》评其词曲格势,喻如“锦屏春风”。

相关名句

主题

热门名句