大嫂,有甚么人到俺家里来?我一脚的不在家,

出处

出自元代王实甫的《杂剧·吕蒙正风雪破窑记

拼音和注音

dà sǎo , yǒu shén me rén dào ǎn jiā lǐ lái ? wǒ yī jiǎo de bù zài jiā ,

小提示:"大嫂,有甚么人到俺家里来?我一脚的不在家,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

不在:1.在的相反语,专指不在家或泛指不在某处。2.死亡的讳词。3.不在于、不著重于。

家里:1.妻子。2.对外人称本人的单位。3.家中。

在家:在家zàijiā∶在家里你妈妈在家吗?∶对出家人而言,一般人都算在家在家人

甚么:代词。什么:若问无眼人,这个是甚么|江上浓雾弥漫,甚么也看不见。

俺家:俺家ǎnjiā〈方〉∶我∶我家;我们家。如:俺家的对别人称自己的爱人;这猪是俺家的。

大嫂:1.大哥的妻子。2.对年纪跟自己相仿的妇女的尊称。3.对已婚妇女的尊称

一脚:一条腿;一只脚。一个注脚。把有四条腿的动物分成四份,每份叫一脚。犹言一旦;一下子。犹一步。

小提示:"大嫂,有甚么人到俺家里来?我一脚的不在家,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
王实甫

王实甫

王实甫,字德信,元朝杂剧作家,定兴(今定兴县)人。著有杂剧十四种,现存《西厢记》、《丽春堂》、《破窑记》三种。《破窑记》写刘月娥和吕蒙正悲欢离合的故事,有人怀疑不是王实甫的手笔。另有《贩茶船》、《芙蓉亭》二种,各传有曲文一折。

相关名句

主题

热门名句