澄川翠干,光影会合于轩户之间,尤与风月为相宜。

出处

出自宋代苏舜钦的《沧浪亭记

拼音和注音

chéng chuān cuì gàn , guāng yǐng huì hé yú xuān hù zhī jiān , yóu yǔ fēng yuè wèi xiāng yí 。

小提示:"澄川翠干,光影会合于轩户之间,尤与风月为相宜。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

一天拜访学宫,向东看到草树郁郁葱葱,高高的码头宽阔的水面,不像在城里。循着水边杂花修竹掩映的小径,向东走数百步,有一块荒地,方圆约六十寻,三面临水。小桥的南面更加开阔,旁边没有民房,四周林木环绕遮蔽,询问年老的人,说:“是吴越国王的贵戚孙承佑的废园。”从高高低低的地势上还约略可以看出当年的遗迹。我喜爱这地方,来回地走,最后用钱四万购得,在北面构筑亭子,叫“沧浪”。北面是竹南面是水,水的北面又是竹林,没有穷尽,澄澈的小河翠绿的竹子,阳光、阴影在门窗之间交错相接,尤其是在有风有月的时候更宜人美丽。我常常乘着小船,穿着轻便的衣服到亭上游玩,到了亭上就率性玩乐忘记回去,或把酒赋诗,或仰天长啸,即使是隐士也不来这里,只与鱼、鸟同乐。形体已然安适,神思中就没有了烦恼;所听所闻都是至纯的,如此人生的道理就明了了。回过头来反思以前的名利场,每天与细小的利害得失相计较,同这样的情趣相比较,不是太庸俗了吗!

词语释义

相宜:合适,符合:他做这种工作很~。刚吃过饭就剧烈运动是不~的。

风月:1.清风明月。指眼前的闲适景色。2.男女间的情事。3.风流。4.即「风月场所」,指妓院或从事灵肉交易的特定场所。

会合:(动)会聚到一块儿。[近]汇合。

光影:1.日光;光辉。2.光阴,时光。3.阳光照射下形成的阴影。4.喻外表,皮毛。5.因光线照射在物体上所产生的影子。6.特指经放映镜头所投射出的影像。

之间:两者的中间部分。

小提示:"澄川翠干,光影会合于轩户之间,尤与风月为相宜。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
苏舜钦

苏舜钦

苏舜钦(1008—1048)北宋诗人,字子美,开封(今属河南)人,曾祖父由梓州铜山(今四川中江)迁至开封(今属河南)。曾任县令、大理评事、集贤殿校理,监进奏院等职。因支持范仲淹的庆历革新,为守旧派所恨,御史中丞王拱辰让其属官劾奏苏舜钦,劾其在进奏院祭神时,用卖废纸之钱宴请宾客。罢职闲居苏州。后来复起为湖州长史,但不久就病故了。他与梅尧臣齐名,人称“梅苏”。有《苏学士文集》诗文集有《苏舜钦集》16卷,《四部丛刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《苏舜钦集》。

相关名句

主题

热门名句