我哥哥如今在红炉暖阁,羊羔美酒,浅斟低唱。

出处

出自元代徐田臣的《戏文·杀狗记

拼音和注音

wǒ gē ge rú jīn zài hóng lú nuǎn gé , yáng gāo měi jiǔ , qiǎn zhēn dī chàng 。

小提示:"我哥哥如今在红炉暖阁,羊羔美酒,浅斟低唱。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

美酒:美酒,是汉语词语,拼音是měi jiǔ,意思是色、香、味俱佳的酒。

如今:(名)现在。

低唱:轻柔地歌唱。

暖阁:1.与大屋子隔开而又相通连的小房间,可设炉取暖。2.泛指设炉取暖的小阁。

羊羔:1.小羊。2.一种高利贷。3.一种美酒。

浅斟低唱:斟:斟酒。慢慢地饮酒,低声歌唱。形容悠然自得、遣兴消闲的样子。

哥哥:1.同父母(或只同父、只同母)而年纪比自己大的男子。2.同族同辈而年纪比自己大的男子:叔伯~。远房~。

羊羔美酒:指羊羔酒。

小提示:"我哥哥如今在红炉暖阁,羊羔美酒,浅斟低唱。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
徐田臣

徐田臣

徐田臣(1330—1398),字仲由,号巢松病叟,淳安安徐村人。约明太祖洪武十年前后在世。明洪武十四年(1381)秀才,以文章著名于时。

相关名句

主题

热门名句