则看我穿的,自家的嘴也养不过,

出处

出自元代李行甫的《杂剧·包待制智赚灰栏记

拼音和注音

zé kàn wǒ chuān de , zì jiā de zuǐ yě yǎng bù guò ,

小提示:"则看我穿的,自家的嘴也养不过,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

不过:(副)表示程度最高,往往用在形容词词语后面:这个决定再好~|坐飞机去最快~。②(副)相当于“仅仅”“只”,含有往小处或轻处说的意味:我~随便问问。③(连)用在后半句的开头,表示转折,对上半句话加以限制或修正,跟“只是”相同:意见可以提,~要讲究方式。

自家:自家zìjiā〈方〉∶自己。

小提示:"则看我穿的,自家的嘴也养不过,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
李行甫

李行甫

李行甫,名潜夫,字行道,一作行甫,绛州(今山西新绛县东北)人。生卒年不详。约元世祖至元前后在世。在《录鬼簿》里,他被列于“前辈已死名公才人”中,为元杂剧前期作家。贾仲明挽词云:“绛州高隐李公潜,养素读书门镇掩。青山绿水白云占,净红尘,无半点。纤小书楼插牙签,研架珠露《周易》点,恬淡虀盐。”从中可知他一生大概没做过什么官,乃是一个“净红尖,无半点”的绛州“高隐”。隐居于乡间,终日闭门读书,寄情于山水间,过着恬淡悠然的隐士生活。

相关名句

主题

热门名句