父亲、母亲人情去了,这早晚敢待来也。

出处

出自元代关汉卿的《杂剧·包待制智斩鲁斋郎

拼音和注音

fù qīn 、 mǔ qīn rén qíng qù le , zhè zǎo wǎn gǎn dài lái yě 。

小提示:"父亲、母亲人情去了,这早晚敢待来也。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

母亲:1.子女对生养自己的女子的称谓。2.对给予养育之恩的人或物的敬称

父亲:(名)生养了子女的男子。

亲人:(名)①直系亲属或配偶。②比喻关系亲密、感情深厚的人。

人情:(名)①人的感情;人之常情:不近~。②情面:托~|不讲~。③恩惠;情谊:做个~|空头~。④指礼节应酬等习俗:行~|尽~。⑤礼物:送~。

早晚:(名)早晨和晚上:他~都出门散步。②(副)或迟或早:你~要后悔的。

小提示:"父亲、母亲人情去了,这早晚敢待来也。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
关汉卿

关汉卿

关汉卿(约1220年──1300年),元代杂剧作家。是中国古代戏曲创作的代表人物,“元曲四大家”之首。号已斋(一作一斋)、已斋叟。汉族,解州人(今山西省运城),与马致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四大家”。以杂剧的成就最大,一生写了60多种,今存18种,最著名的有《窦娥冤》;关汉卿也写了不少历史剧,如:《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等;散曲今在小令40多首、套数10多首。关汉卿塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”。

相关名句

主题

热门名句