休慌,我若是手梢儿在你身上荡,老丞相打几下怕怎么?不中。

出处

出自元代王实甫的《杂剧·四丞相高会丽春堂

拼音和注音

xiū huāng , wǒ ruò shì shǒu shāo ér zài nǐ shēn shang dàng , lǎo chéng xiàng dǎ jǐ xià pà zěn me ? bù zhōng 。

小提示:"休慌,我若是手梢儿在你身上荡,老丞相打几下怕怎么?不中。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

丞相:中国古代官名。三国以后是辅佐皇帝总理百政的官员,即百官之长。

身上:1.自身、本身。2.身体。3.身边。

若是:一般用在偏正复句中偏句的开头,表示假设,相当于“要是”、“如果”。

不中:不中用;不行;不好。

怎么:怎么是一个汉语词语,读音是zěn me,常用来询问情状、性质、方式、原因、疑问、行动等,一般当做疑问用语。

相打:互殴,打架。

小提示:"休慌,我若是手梢儿在你身上荡,老丞相打几下怕怎么?不中。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
王实甫

王实甫

王实甫,字德信,元朝杂剧作家,定兴(今定兴县)人。著有杂剧十四种,现存《西厢记》、《丽春堂》、《破窑记》三种。《破窑记》写刘月娥和吕蒙正悲欢离合的故事,有人怀疑不是王实甫的手笔。另有《贩茶船》、《芙蓉亭》二种,各传有曲文一折。

相关名句

主题

热门名句