野茧之丝以为弦,孤子之钩以为隐,
-
朗读
- 0喜欢
拼音和注音
yě jiǎn zhī sī yǐ wéi xián , gū zǐ zhī gōu yǐ wéi yǐn ,
小提示:"野茧之丝以为弦,孤子之钩以为隐,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
吴客说:“龙门山上的桐树,高达百尺而不分杈,树干中积聚很多盘曲的纹路,树根在土壤中向四周延伸而扩展。上有千仞的高峰,下临百丈的深涧;湍急的逆流冲击摇荡着它。它的根一半已死一半还活着。冬天寒风、雪珠、飞雪侵凌它,夏天闪电霹雳触击它,早上则有黄鹂鳱鴠在它上面鸣叫,傍晚则有失偶的雌鸟、迷路的鸟雀在它上面栖息。孤独的黄鹄清晨在桐树上啼叫,鵾鸡在树下飞翔哀鸣。在这样的环境中秋去冬来(历尽岁月),让琴挚砍伐桐树制成琴。用野生的茧丝制成弦,用孤儿的带钩做装饰,用养了九个孩子的寡妇的耳环制成琴徽。让师堂弹奏《畅》的琴曲,让伯子牙来演唱。歌词说:‘麦子抽穗出芒时野鸡在早晨飞翔,飞向空谷离开枯搞的槐树,依傍在险峻之处,下临曲折的溪涧。’飞鸟听到歌声,敛翅不能飞去;野兽听到歌声,垂耳不能行走;蚑蟜、蝼蛄、蚂蚁听到歌声,张嘴不能向前。这是天下最动人的音乐。太子能勉强起身来听吗?”太子说:“我病了,不能去听啊。”
全诗
相关名句
-
卫危虚于傍耶?驱丰隆以为庇从兮,
出自:曹雪芹的《芙蓉女儿诔》
-
上当答君仁,上以为亲荣。
出自:韩维的《服除送兄弟还都》
-
审於时而察於用,而能备官者,可奉以为君也。
出自:《六亲五法》
-
所作忠而言之兮,指苍天以为正。
出自:屈原的《九章》
-
糺思心以为纕兮,编愁苦以为膺。
出自:屈原的《九章》
-
毅曰:夙为姻好,何以为忆?妻曰:余即洞庭君之女也。
出自:李朝威的《柳毅传》
-
先帝称之曰能,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,
出自:诸葛亮的《出师表 / 前出师表》
-
坐客喜笑,以为非使君莫可当此花,
出自:苏轼的《定风波·两两轻红半晕腮》
-
今日鲁肃低情曲意,暂取荆州,以为救民之急;
出自:关汉卿的《杂剧·关大王独赴单刀会》
-
求一首珠玉,以为后会张本。
出自:《杂剧·萨真人夜断碧桃花》