岂不哀哉!地方不过千里,而囿居九百,

出处

出自两汉司马相如的《上林赋

拼音和注音

qǐ bù āi zāi ! dì fāng bù guò qiān lǐ , ér yòu jū jiǔ bǎi ,

小提示:"岂不哀哉!地方不过千里,而囿居九百,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

地方:(名)①各级行政区划的统称:~政府|从中央到~都厉行节约。②本地;当地:外来干部和~干部要互相尊重。

千里:千里,是一个汉语词汇,拼音是qiān lǐ,意思是指路途遥远或面积广阔。出自《左传·僖公三十二年》。

不过:(副)表示程度最高,往往用在形容词词语后面:这个决定再好~|坐飞机去最快~。②(副)相当于“仅仅”“只”,含有往小处或轻处说的意味:我~随便问问。③(连)用在后半句的开头,表示转折,对上半句话加以限制或修正,跟“只是”相同:意见可以提,~要讲究方式。

哀哉:1.表示悲伤或痛惜的感叹词。《礼记·檀弓下》:“哀哉!死者而用生者之器。”2.称人死。含有戏谑的意味。如:“没想到他竟哀哉了。”

九百:亦作“[[九伯]]”、“[[九陌]]”。指计较琐细事的人。复姓。

小提示:"岂不哀哉!地方不过千里,而囿居九百,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
司马相如

司马相如

司马相如(约公元前179年—前118年),字长卿,汉族,巴郡安汉县(今四川省南充市蓬安县)人,一说蜀郡(今四川成都)人。西汉大辞赋家。司马相如是中国文化史文学史上杰出的代表,是西汉盛世汉武帝时期伟大的文学家、杰出的政治家。景帝时为武骑常侍,因病免。工辞赋,其代表作品为《子虚赋》。作品词藻富丽,结构宏大,使他成为汉赋的代表作家,后人称之为赋圣和“辞宗”。他与卓文君的爱情故事也广为流传。鲁迅的《汉文学史纲要》中还把二人放在一个专节里加以评述,指出:“武帝时文人,赋莫若司马相如,文莫若司马迁。”

相关名句

主题

热门名句