我着孩儿叫他去了,怎么许久还不见回来?兄弟也,

出处

出自元代杨显之的《杂剧·郑孔目风雪酷寒亭

拼音和注音

wǒ zhe hái er jiào tā qù le , zěn me xǔ jiǔ hái bù jiàn huí lai ? xiōng dì yě ,

小提示:"我着孩儿叫他去了,怎么许久还不见回来?兄弟也,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

兄弟:(名)哥哥和弟弟。

不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。

许久:(形)时间很久:~未曾谋面。

回来:从别的地方回到原处。

孩儿:1.长辈对下辈或上司对下属的通称。2.幼辈、属员或仆役的自称。3.昵称之词。

怎么:怎么是一个汉语词语,读音是zěn me,常用来询问情状、性质、方式、原因、疑问、行动等,一般当做疑问用语。

小提示:"我着孩儿叫他去了,怎么许久还不见回来?兄弟也,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
杨显之

杨显之

杨显之,元代戏曲作家。大都(今北京)人,生卒生不详,约与关汉卿同时,与关汉卿为莫逆之交,常在一起讨论、推敲作品。杨善于对别人的作品提出中肯的意见,因被誉为"杨补丁"。在元初杂剧作家中,他年辈较长,有威望。散曲作家王元鼎尊他为师叔,他与艺人们来往也较密切,著名演员顺时秀称他为伯父。

相关名句

主题

热门名句