张海棠,你怎么因奸药杀丈夫,

出处

出自元代李行甫的《杂剧·包待制智赚灰栏记

拼音和注音

zhāng hǎi táng , nǐ zěn me yīn jiān yào shā zhàng fu ,

小提示:"张海棠,你怎么因奸药杀丈夫,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

海棠:落叶乔木。春季开花,花未放时深红色,开后淡红色。果实球形,黄色,味酸甜。产于中国。可食,也可供观赏。也指这种植物的果实。

丈夫:(名)指成年男子:大~|~志在四方。

怎么:怎么是一个汉语词语,读音是zěn me,常用来询问情状、性质、方式、原因、疑问、行动等,一般当做疑问用语。

小提示:"张海棠,你怎么因奸药杀丈夫,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
李行甫

李行甫

李行甫,名潜夫,字行道,一作行甫,绛州(今山西新绛县东北)人。生卒年不详。约元世祖至元前后在世。在《录鬼簿》里,他被列于“前辈已死名公才人”中,为元杂剧前期作家。贾仲明挽词云:“绛州高隐李公潜,养素读书门镇掩。青山绿水白云占,净红尘,无半点。纤小书楼插牙签,研架珠露《周易》点,恬淡虀盐。”从中可知他一生大概没做过什么官,乃是一个“净红尖,无半点”的绛州“高隐”。隐居于乡间,终日闭门读书,寄情于山水间,过着恬淡悠然的隐士生活。

相关名句

主题

热门名句