兀的不是公公婆婆?兀的不是李玉娥媳妇儿?

出处

出自元代张国宾的《杂剧·相国寺公孙合汗衫

拼音和注音

wù de bú shi gōng gong pó po ? wù de bú shi lǐ yù é xí fu er ?

小提示:"兀的不是公公婆婆?兀的不是李玉娥媳妇儿?"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

不是:(名)错误;过失:好意帮他,反倒说我的~|他总在背后说别人的~。

媳妇:(名)儿子或晚辈亲属的妻子:儿~。

婆婆:1.丈夫的母亲。2.祖母;外祖母。3.对老年妇女的尊称。

公公:(名)①丈夫的父亲。②(方)祖父。③(方)外祖父。④对年老男子的尊称:老~。⑤对太监的称呼(多见于早期白话。)

媳妇儿:1.儿子的妻子。2.妻子。3.已婚妇女的谦称。4.指年轻女子。

公婆:1.丈夫的父母。2.指夫妻,夫妻两人叫两公婆。

小提示:"兀的不是公公婆婆?兀的不是李玉娥媳妇儿?"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
张国宾

张国宾

张国宾,元代戏曲作家,演员。名一作张国宝,艺名喜时营(营一作"丰")。大都(今北京市)人。生平不详。钟嗣成《录鬼簿》载张国宾曾任教坊勾管(据《元史·百官志》,教坊司所属有"管勾"官,"勾管"或误)。所作杂剧今知有四种:《高祖还乡》已佚,《薛仁贵荣归故里》、《相国寺公孙合汗衫》及《罗李郎大闹相国寺》三种皆存。

相关名句

主题

热门名句