四王之王也,树德而济同欲焉;
-
朗读
- 0喜欢
拼音和注音
sì wáng zhī wáng yě , shù dé ér jì tóng yù yān ;
小提示:"四王之王也,树德而济同欲焉;"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
宾媚人送上礼物,晋国人郤克不答应,说:“必须以萧同叔的女儿做人质,同时使齐国境内的田亩全部改为东西向。”宾媚人回答说:“萧同叔的女儿不是别人,是敝国国君的母亲。如果以对等相待,也就是晋国国君的母亲。您向诸侯颁布天子的命令,却说一定要人家的母亲做人质作为凭信,将何以对天子之命?而且这是以不孝来命令诸侯。《诗经·大雅·既醉》说:‘孝子的心从不衰竭,永远赐福于你的同类。’如果以不孝命令诸侯,恐怕不是施恩德于同类吧?先王划定天下的疆界,治理天下的道路,河流,考察土性所宜而分派它们的利益。所以《诗经·小雅·信南山》说:‘我划定疆界,治理沟垄,朝南朝东修起田埂。’现在您划分和治理诸侯的土地,却说‘全部将田垄改为东西向’就完了,只顾有利于您的战车出入,不顾土性所宜,恐怕不是先王的遗命吧?违反先王就是不义,怎么做诸侯的领袖?恐怕晋国的确有过错。四王统一天下的时候,树立德行,帮助实现大家的共同愿望。五伯称霸诸侯的时候,勤劳王事,安抚诸侯,奉行天子的命令。现在您却谋求会合诸侯,以满足无止境的贪欲。《诗经·商颂·长发》说:‘施政宽和,百福聚集。’您实在不肯宽大,从而抛弃各种福禄,这对诸侯有什么害处呢?如果您不同意,敝国国君命令使臣,已有言辞在先了,说:‘您率领贵国国君的军队光临敝国,敝国以微薄的兵赋来犒劳您的随从。由于畏惧贵国国君的威严,军队遭到了挫败。承蒙您为求取齐国的福佑,不灭绝它的社稷,使它继续同贵国保持旧日的友好关系,敝国决不敢吝惜先君这些破旧的器物和土地。您又不答应。那就请允许我们收集残余,在敝国城下决一死战。即使敝国侥幸取胜,也要服从贵国;倘若不幸战败,敢不完全听从贵国的命令?’”
相关分类
全诗
相关名句
-
古云树德莫如滋,训典所载不吾欺。
出自:顾光旭的《观严中允升平嘉宴诗记恭赋》
-
树德惟务滋,恍若农望岁。
出自:陈履的《题鲁藩三瑞诗代作》
-
树德由先世,沾恩到尔曹。
出自:顾清的《遣天彝归省(其四)》
-
追封亲以荣,树德民以安。
出自:乌斯道的《自然斋诗为周原夫作(其二)》
-
试看古来树德人,岂与寻常卉木论岁月。
出自:王弘诲的《大椿图为郭明龙太史题》
-
树德已滋棠万本,贻谋岂籍粟千钟。
出自:区越的《喜亲家何雩峰举孙次韵》
-
穹碑树德当周道,太史文章耀古今。
出自:韩雍的《挽鄱阳王府丞父》
-
遥想树梅如树德,小酬冰质洞玲珑。
出自:释居简的《致爽梅移自崔中书后圃秋种冬花》
-
嗟乎古人达,树德见衷则。
出自:周南的《咏史》
-
树德必欲滋,去疾必欲除。
出自:吴泳的《送鲜于漕(其二)》