也不须遮遮掩掩妆模样,早共晚准备下雨席云床。

出处

出自元代武汉臣的《杂剧·包待制智赚生金阁

拼音和注音

yě bù xū zhē zhē yǎn yǎn zhuāng mú yàng , zǎo gòng wǎn zhǔn bèi xià yǔ xí yún chuáng 。

小提示:"也不须遮遮掩掩妆模样,早共晚准备下雨席云床。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

模样:(名)①人的面容或装束打扮的样子。[近]相貌|样子。②表示时间或年岁的大略情况:他二十岁~。

不须:不用;不必。

下雨:水滴自大气中掉落到地球表面。

准备:(动)①事先安排或筹划等:做好精神~。②打算:暑假我~回家。

遮掩:(动)①遮蔽;掩盖。②掩饰(错误、缺点)。[反]暴露。

遮遮掩掩:躲藏,隐藏。

小提示:"也不须遮遮掩掩妆模样,早共晚准备下雨席云床。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
武汉臣

武汉臣

武汉臣,元代戏曲作家。济南(今属山东)人,生卒年、字号不详。作杂剧12种,今存《散家财天赐老生儿》、《李素兰风月玉壶春》、《包待制智赚生金阁》3种。(后二剧《元曲选》作“武汉臣撰”。《录鬼簿》武汉臣名下未著录,息机子本《元人杂剧选》作"无名氏撰")《虎牢关三战吕布》仅存残曲,余皆佚。

相关名句

主题

热门名句