浪荡去未来,踯躅花频换。

出处

出自宋陈亚的《生查子(同上)

拼音和注音

làng dàng qù wèi lái , zhí zhú huā pín huàn 。

小提示:"浪荡去未来,踯躅花频换。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

踯躅:徘徊不前的样子。汉.秦嘉〈赠妇诗〉三首之二:「临路怀惆怅,中驾正踯躅。」《乐府诗集.卷七三.杂曲歌辞一三.古辞.焦仲卿妻》:「踯躅青骢马,流苏金镂鞍。」

未来:(名)现在以后的时间;将来的光景:儿童是祖国的~。[反]过去。

浪荡:(动)四处闲逛,不从事正当的事情:到处~的日子结束了。②(形)不约束言语行动:纨绔公子,~哥儿。[反]正派|正经。

小提示:"浪荡去未来,踯躅花频换。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
陈亚

陈亚

陈亚(约公元1017年前后在世)字亚之,维扬(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋真宗天禧初前后在世。咸平五年(公元1002年)进士。尝为杭之于潜令,守越州、润州、湖州,仕至太常少卿。家有藏书数千卷,名画数十轴,为生平之所宝。晚年退居,有“华亭双鹤”怪石一株,尤奇峭,与异花数十本,列植于所居。亚好以药名为诗词,有药名诗百首,其中佳句如“风月前湖夜,轩窗半夏凉,”颇为人所称。药名词如生查子,称道之者亦多。少孤,长于舅家,受其舅影响,熟谙,药名,有药名诗百馀首。

相关名句

主题

热门名句