谁想今日在这里又相会,好美哉也!【牧羊关】见酒后忙参拜,

出处

出自元代高文秀的《杂剧·好酒赵元遇上皇

拼音和注音

shuí xiǎng jīn rì zài zhè lǐ yòu xiāng huì , hǎo měi zāi yě !【 mù yáng guān 】 jiàn jiǔ hòu máng cān bài ,

小提示:"谁想今日在这里又相会,好美哉也!【牧羊关】见酒后忙参拜,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

相会:1.相见;会面。2.指情人在特定地点或时间见面的约会年轻妇女们老在这里和她们的情人相会。

今日:1.时间词。本日,今天2.目前、现在。

牧羊:牧羊mùyáng看羊,放羊牧羊曲

这里:指示代词。这个地方

参拜:(动)按一定的礼节进见值得敬重的人或瞻仰值得敬重的遗像、陵墓等:~宗庙。

小提示:"谁想今日在这里又相会,好美哉也!【牧羊关】见酒后忙参拜,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
高文秀

高文秀

高文秀(生卒年不详),东平(今属山东省)人。元代戏曲作家。府学生员,早卒。

相关名句

主题

热门名句