华堂烛暗送客,眼波回盼处,芳艳流水。
-
朗读
- 0喜欢
出处
出自宋吴文英的《齐天乐·烟波桃叶西陵路》
拼音和注音
huá táng zhú àn sòng kè , yǎn bō huí pàn chù , fāng yàn liú shuǐ 。
小提示:"华堂烛暗送客,眼波回盼处,芳艳流水。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
想当年,华堂灯暗,你送走宾客,却独留下我,你回眸顾盼,眼波如清澈馨香的秋水,情长意密。你天生丽质,你那手腕洁白如冰肌玉骨,你纤纤的手指柔细雪白,我怎能不记得那个神魂颠倒的夜晚,你我分瓜品尝的深意,当年用过的酒樽我至今未洗,我再也梦不见与你同赴阳台,相思爱恋的云雨,只有漫洒零落的泪滴。可怜这凄凄冷冷的秋夜里,只有蟋蟀的啼鸣和稀稀落落的雨水,伴我度过这孤独的长夜。
词语释义
流水:1.流动的水;活水。2.谓水向低处流逝。3.形容流逝的岁月。4.像流水一样接连不断。5.京剧的一种板式。节奏紧促,每个分句之间停顿不明显,是一种叙述性较强的曲调,用于表现轻松愉快或慷慨激昂的情绪。6.指商店的销货金额。
送客:送客sòngkè为客人送行
眼波:眼波yǎnbō意思是形容流动如水波的目光。
小提示:"华堂烛暗送客,眼波回盼处,芳艳流水。"中的词语释义来自AI,仅供参考。