红娘看热酒,小姐与哥哥把盏者!【甜水令】我这里粉颈低垂,
-
朗读
- 0喜欢
出处
出自元代王实甫的《杂剧·崔莺莺待月西厢记·崔莺莺夜听琴(第二本)》
拼音和注音
hóng niáng kàn rè jiǔ , xiǎo jie yǔ gē ge bǎ zhǎn zhě !【 tián shuǐ lìng 】 wǒ zhè lǐ fěn jǐng dī chuí ,
小提示:"红娘看热酒,小姐与哥哥把盏者!【甜水令】我这里粉颈低垂,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
甜水:有甜味的水。特指甜味饮料。比喻幸福的日子或美好的生活环境。
低垂:1.低低地垂下来。形容物体因厚重而下垂。2.形容天色低沉阴暗。
把盏:手持酒杯。表示敬酒或喝酒。
这里:指示代词。这个地方
红娘:(名)《西厢记》中崔莺莺的丫环。后来用作媒人的代称。
哥哥:1.同父母(或只同父、只同母)而年纪比自己大的男子。2.同族同辈而年纪比自己大的男子:叔伯~。远房~。
小姐:(名)对未婚女子的称呼:王~。
小提示:"红娘看热酒,小姐与哥哥把盏者!【甜水令】我这里粉颈低垂,"中的词语释义来自AI,仅供参考。
全诗
相关名句
-
亏图了他怎生饶过!【幺篇】哥哥你自暗约,这事非小可。
出自:关汉卿的《杂剧·关张双赴西蜀梦》
-
二位兄弟每常间见了做哥哥的欢天喜地,今日为何这般愁烦?
出自:徐田臣的《戏文·杀狗记》
-
走出去,不许再上门来!哥哥可念手足之情。
出自:徐田臣的《戏文·杀狗记》
-
我那哥哥呵,不思手足心凶暴,
出自:徐田臣的《戏文·杀狗记》
-
只一件,哥哥若还酒醒起来,这一顿打非同小可。
出自:徐田臣的《戏文·杀狗记》
-
有甚么勾当?哥哥不知,小弟逃席至九龙池上,
出自:乔吉的《杂剧·李太白匹配金钱记》
-
哥哥,我有三桩戒愿:一不与人家作媒,
出自:孟汉卿的《杂剧·张孔目智勘魔合罗》
-
我问你,你哥哥死了么?死了。
出自:孟汉卿的《杂剧·张孔目智勘魔合罗》
-
哥哥为什么打我这八十?为你不应塑魔合罗。
出自:孟汉卿的《杂剧·张孔目智勘魔合罗》
-
说道哥哥呼唤,不知有甚事,须索见哥哥去。
出自:《杂剧·关云长千里独行》