【倘秀才】山洞取消磨了粉颜,草堂上流干了泪眼。

出处

出自元代杨景贤的《杂剧·西游记·第四本

拼音和注音

【 tǎng xiù cai 】 shān dòng qǔ xiāo mó le fěn yán , cǎo táng shàng liú gàn le lèi yǎn 。

小提示:"【倘秀才】山洞取消磨了粉颜,草堂上流干了泪眼。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

秀才:(名)①明清两代院试录取后称生员,通称秀才。②泛指读书人。

消磨:(动)①使意志、精力等逐渐消灭:~志气。②度过(时间,多指虚度):~时光。[近]消遣。

草堂:(名)茅屋。多指古诗人或隐士的住房:杜甫~(在四川成都)。

山洞:山上的洞穴。

泪眼:泪眼lèiyǎn含着泪水的眼睛泪眼模糊

堂上:堂上tángshang∶尊长居住的地方。拜夫人于堂上。——清·方苞《左忠毅公逸事》∶父母居住的正房堂上启阿母。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》堂上阿奶仅汝扶持。——清·袁枚《祭妹文》

上流:上流shàngliú∶上游∶旧指社会地位高的上流社会∶上等;上品上流作品

取消:(动)除去;使失去效力:~制度。[近]撤销|取缔。[反]保留。

小提示:"【倘秀才】山洞取消磨了粉颜,草堂上流干了泪眼。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
杨景贤

杨景贤

杨景贤,名暹,后改名讷,字景贤,一字景言。生卒年不详。然明初贾仲明《录鬼簿续编》云"与余交五十年",永乐初尚得宠于朱明,可知杨氏乃元末明初戏曲家。杨氏本为蒙古人,上辈已移居浙江钱塘,故朱有炖《烟花梦引》言及京都乐妓蒋兰英时云之:"钱塘杨讷为作传奇而深许之。"《录鬼簿续编》言杨氏"善琵琶,好戏谑,乐府出人头地。锦阵花营,悠悠乐志。与余交五十年。永乐初,与舜民一般遇宠。后卒于金陵"。按其小传,知杨氏生平有三要。

相关名句

主题

热门名句