惊扰宫中,复忤宾客。
-
朗读
- 0喜欢
拼音和注音
jīng rǎo gōng zhōng , fù wǔ bīn kè 。
小提示:"惊扰宫中,复忤宾客。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
不久忽然吹起了微微的暖风,现出了朵朵彩云,在一片和乐的气象里,出现了精巧的仪仗队,跟着是吹奏着动听歌曲的乐队。无数装扮起来的侍女,有说有笑。后面有一个人,天生美貌,(她)身上佩戴着华美的装饰品,丝绸衣裳长短相配。柳毅走近一看,原来就是以前托他捎信的那个女子。可是她又像喜欢又像悲伤,眼泪断断续续地掉下来。一会儿红烟遮在她的左边,紫云飘在她的右边,香风袅绕,已到宫中去了。洞庭君笑着对柳毅说:“在泾水受苦的人回来了。”(说完,向柳毅)辞别回到宫中去了。一会儿,又听到抱怨的诉苦的声音,久久没有停止。过了一会儿,洞庭君重新出来,和柳毅饮酒吃饭。又见有一人,披着紫袍,拿着青玉,容貌出众,精神饱满,站在洞庭君的左边。洞庭君向柳毅介绍说:“这个就是钱塘君。”柳毅起身上前,向钱塘君行礼。钱塘君也很有礼貌地回拜,对柳毅说:“侄女不幸,被那个坏小子虐待。靠您仗义守信;把(她在)远方受苦的消息带到这里。要不然的话,她就成为泾陵的尘土了。受您的德,感您的恩,难以用言词表达出来。”柳毅谦让地表示不敢当,只是连声答应。(钱塘君)又回头对他的哥哥说:“我方才辰刻从灵虚殿出发,巳刻到达泾阳,午刻在那边战斗,未刻回到这里。中间赶到九重天向天上的玉帝报告。上帝知道侄女的冤屈便原谅了我的过错。连对我以前的责罚也因此赦免了。可是(我)性情刚烈,走的时候来不及向您告别问候,惊扰了宫里,又冒犯了宾客。心里惭愧惶恐,不知多大过失。”就退后一步,再拜请罪。洞庭君问:“这次伤害了多少(无辜的)生灵?”(回答)说:“六十万。”“糟蹋庄稼了吗?”(回答)说:“方圆八百里。”(又问):“那个无情义的丈夫在哪里?”(回答)说:“已经被我一口吞进肚囊里了。”洞庭君露出不快的神色说:“那小子存这样的心,确实难以容忍;可是你也太鲁莽。靠玉帝的英明,了解我女儿的奇冤。不然的话,我怎么能推卸责任呢?从今以后,你别再这样鲁莽了!”钱塘君拜了两次(表示敬服)。这天晚上,就请柳毅留宿在凝光殿。
全诗
相关名句
-
试问梁园宾客,谁忆枚皋。
出自:毛奇龄的《风流子.答和桐城何令远见寄》
-
东山云月卧未起,北海宾客谁相通。
出自:何景明的《同崔子送刘以正还关中》
-
矧兹宾客贤,讼过便退听。
出自:袁说友的《二月上浣会制司幕属和孟诚之制参韵》
-
门前宾客窥行马,箧里方书拾蠹虫。
出自:杨亿的《度支梁谏议请病告以诗寄之》
-
江山不改当时旧,宾客何妨尽日陪。
出自:马之纯的《凤凰台》
-
橐饘时在侧,宾客稍居閒。
出自:李攀龙的《元美以家难羁京作此为唁(其四)》
-
满堂聚宾客,谈谑动拜跪。
出自:林光的《义儿篇》
-
汉使风云千骑下,淮王宾客八公来。
出自:欧大任的《送齐黄门惟良册封淮府》
-
龙门风流千载事,欧梅宾客文禧守。
出自:萧立之的《郡圃栏梅分韵得手字同寮邀饮》
-
邺下常推七子才,兔园宾客重邹枚。
出自:文彦博的《赠国信毕少卿北京作》