东城南陌花下,逢著意中人。

出处

出自宋晏殊的《诉衷情·青梅煮酒斗时新

拼音和注音

dōng chéng nán mò huā xià , féng zhù yì zhōng rén 。

小提示:"东城南陌花下,逢著意中人。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

又是残春天气,青梅煮酒,好趁时新,春游时,与意中人不期而遇,欣喜之情,溢于言表。

词语释义

中人:1.中等资质的人。2.中等收入的人家。3.亲信贵宠的人。4.宦官。5.宫女。6.买卖仲介或居中调停的人。7.容貌中等的人。

意中:心里;意料之中。

意中人:心意相知的友人。多用来称所爱慕的异性。

小提示:"东城南陌花下,逢著意中人。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
晏殊

晏殊

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

相关名句

主题

热门名句