恰才几个姊妹请我吃了几杯酒,他两个差人牵着个驴子来取我。

出处

出自元代的《杂剧·包待制陈州粜米

拼音和注音

qià cái jǐ ge zǐ mèi qǐng wǒ chī le jǐ bēi jiǔ , tā liǎng gè chà rén qiān zhe gè lǘ zi lái qǔ wǒ 。

小提示:"恰才几个姊妹请我吃了几杯酒,他两个差人牵着个驴子来取我。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

姊妹:1、主流用法及现代用法是统称家庭同胞,有兄弟则是兄弟姐妹,没有兄弟才为姐妹,没有姐妹则是兄弟。这是作为固定词汇(姊妹、老公、公公、妈祖等固定词汇。也写作“子妹”。2、历史上,也指姐姐和妹妹;及对年辈相当的女性的友好称呼。借用的用法并非其特征。

杯酒:一杯酒。指饮酒。

两个:两个钱的省称。指一些钱财。康濯《太阳初升的时候·买牛记》:“最近大秋刚罢,组长估摸着今年虽说雨水缺,他组里大家的收成也都够七成,加上副业甚么的,他们四家还都积攒了两个,多少有点底垫了;于是他拿了个主意:想让大伙碰股买头牛。”

几个:1.两个或两个以上的。2.少数的。

驴子:动物名。哺乳纲奇蹄目马科。

小提示:"恰才几个姊妹请我吃了几杯酒,他两个差人牵着个驴子来取我。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗

相关名句

主题

热门名句