如今在客馆听候圣旨御笔除授,惟恐小姐挂念,

拼音和注音

rú jīn zài kè guǎn tīng hòu shèng zhǐ yù bǐ chú shòu , wéi kǒng xiǎo jie guà niàn ,

小提示:"如今在客馆听候圣旨御笔除授,惟恐小姐挂念,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

如今:(名)现在。

御笔:指皇帝亲笔写的文字或书画。

惟恐:同“唯恐”。

小姐:(名)对未婚女子的称呼:王~。

圣旨:封建社会时皇帝下的命令或发表的言论,今常用于比喻。

挂念:(动)想念;不放心:~儿女。[近]惦记。[反]遗忘。

听候:(动)等候(上级的决定):~发落。

小提示:"如今在客馆听候圣旨御笔除授,惟恐小姐挂念,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
王实甫

王实甫

王实甫,字德信,元朝杂剧作家,定兴(今定兴县)人。著有杂剧十四种,现存《西厢记》、《丽春堂》、《破窑记》三种。《破窑记》写刘月娥和吕蒙正悲欢离合的故事,有人怀疑不是王实甫的手笔。另有《贩茶船》、《芙蓉亭》二种,各传有曲文一折。

相关名句

主题

热门名句