此自然相应,不可得逃,唯神明者能精之耳。
-
朗读
- 0喜欢
拼音和注音
cǐ zì rán xiāng yìng , bù kě dé táo , wéi shén míng zhě néng jīng zhī ěr 。
小提示:"此自然相应,不可得逃,唯神明者能精之耳。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
秦客诘难说,诚然,各地的风俗不同,唱歌哭泣表示的意思也不一样,然而人们哀乐的感情却不能不表现出来。内心受到触动,声音便从心中发出,虽然寄托于别的声音,借寓在余响里,善于听音乐的人总还能听懂,不会让音乐中的感情错过。从前伯牙弹琴,钟子期就知道他想到了什么;下人敲磬,子产就知道他内心悲哀;鲁国人早晨哭泣,颜渊知道他与儿子分别。这几位哪里是从固定的音符中得到智慧,在曲调中受到验证呢?(归按,“假智于常音,借验于曲度”中“常音”是指音符与意义有固定的对应关系的音。也就是上文所讲的“音声指无常”的反面。当然事实上在音乐中是不存在这种“常音”的,因为音乐的语言是不同于文字的语言,不具有确定性。)内心悲哀神色就会发生变化,感情悲伤声音就会变得哀切,这是自然的反应,不可缺失,只有精神清明的人才能精通。善听音乐的人不会因为声音众多感到困难,不善听音乐的人也不会声音单调就感觉容易。不能因为没有遇到善听音乐的人就说音乐没有可以听懂的途径,看到各地风俗的多变就说声音中没有哀乐。(归按,这是说音乐中是有内容的,自然也是有感情的。既讲原理,又例举事实,很有道理。)您又说:贤德的人不应该用爱来称呼,愚笨的人不应该用憎来称呼。然而这也是因为有了贤德才会引起别人的爱,有了愚笨才会引起别人的憎,只是同一个主体不该共用两个名称啊。哀乐的产生也是有缘故的,这是声音使我悲哀,声音使我快乐。如果哀乐确由声音引起,那声音中有哀乐就是实实在在的,怎么能将名实分离开来呢?(归按,“何得名实俱去”中“名实俱去”是说将原来一致的名实硬是分离开去。这个反驳也很有道理。秦客是用反映论的观点来反驳嵇康的,既然哀乐由声引起,则是先有声中的哀乐,而后才有听者的哀乐,听者的哀乐来源于声中的哀乐。如果声中有哀乐,则哀乐本来就是声音的属性,将哀乐与音乐分离就是不对的。这段话的价值也是在于他分析的精细,区分了两种哀乐,以此说明源流关系,最终证明声有哀乐。)您又说,季札采集诗歌,考察礼仪,以此来辨别风雅;孔子感叹《韶》乐与德行一致,所以赞叹不已,这是什么话啊?况且师襄演奏乐曲,孔子得以目睹周文王的容貌;师涓奏乐,师旷从中听出了亡国之音,哪里是讲明诗意后才下判断,演习礼仪后才作评论的呢?这都是直觉领悟,用不着等到积累了平日的见闻就已经能判断好坏了,所以前代史书当作佳话记载下来。现在您凭借着浅陋的见闻,用您的见识为标准来作判断,这不是抹杀了前人精细的见识,辜负了夫子神妙的体察吗?(归按,秦客坚持音乐是有内容的,善听乐者是能够通过音乐理解音乐中的内容。音乐有内容,因而有感情都是不错的。问题是音乐的语言是含蓄的,模糊的,具有不确定性。因此听众要通过想象才能把握音乐的内容,因而听众的理解和作曲家的原意之间是会有一定距离的。对于这一点秦客没有给予充分的注意,这给下文嵇康的反驳造成了空隙。尽管如此,还是改变不了声有哀乐的特点。)
词语释义
不可:1.助动词。不可以;不能够:~偏废。~动摇。二者缺一~。2.跟“非”搭配,构成“非…不可”,表示必须或一定:今天这个会很重要,我非去~。3.决不能,必须不。
自然:不勉强;不局促;不呆板。
可得:能获众望,成就大业。
相应:旧式公文用语,应该:~函达。~咨复。
神明:1.神灵;神祗可以解释为“神的总称”,即“宗教指天地万物的创造者和统治者,迷信的人指神仙或能力、德行高超的人物死后的精灵。2.指人的精神和智慧。3.英明;圣明。
小提示:"此自然相应,不可得逃,唯神明者能精之耳。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
全诗
相关名句
-
从之不可得,揽辔徒徬徨。
出自:杭淮的《送李献吉致仕归陜》
-
眉云万里,可望不可携。
出自:霍韬的《送温学士省亲三章》
-
悠悠醉梦中,迷执不可亲。
出自:林光的《和陶十一首(其十一)》
-
雪底燕歌不可听,千峰不见一峰青。
出自:释函可的《雪中同阿字读柱江燕歌》
-
金门不能留,儒服不可羁。
出自:黄淳耀的《赠万寰中尊师》
-
仙境变幻无定居,仙人绵邈不可呼。
出自:丘浚的《海屋添筹寿徐助教》
-
重华神圣不可孤,共化幽花播芳烈。
出自:张弼的《题三香图歌》
-
读罢长编知隽永,自然齿颊带馀甘。
出自:陈棣的《观曹寿卿上舍诗轴题其后(其一)》
-
幽情逸气生自然,往往鸣鞘应疏节。
出自:司马光的《宿石堰闻牧马者歌》
-
一官到手不可避,万事投我徒劳形。
出自:史谨的《寓意》