竟将老子箧中物,看作司空城旦书。

出处

出自清黄遵宪的《日本杂事诗(其四十三)

拼音和注音

jìng jiāng lǎo zǐ qiè zhōng wù , kàn zuò sī kōng chéng dàn shū 。

小提示:"竟将老子箧中物,看作司空城旦书。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

司空:汉族复姓之一。

空城:无人居住的城池。

老子:〈名〉春秋末年老聃,即李耳。古代道家主要代表人物。相传《老子》(道家的主要经典)是李耳所作。

看作:看作kànzuò当做把麦子看作是韭菜的城里人。

城旦:1.古代刑罚名。一种筑城四年的劳役。2.城旦书的省称。3.鸟名。

小提示:"竟将老子箧中物,看作司空城旦书。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
黄遵宪

黄遵宪

黄遵宪(1848年4月27日~1905年3月28日)晚清诗人,外交家、政治家、教育家。字公度,别号人境庐主人,汉族客家人,广东省梅州人,光绪二年举人,历充师日参赞、旧金山总领事、驻英参赞、新加坡总领事,戊戌变法期间署湖南按察使,助巡抚陈宝箴推行新政。工诗,喜以新事物熔铸入诗,有“诗界革新导师”之称。黄遵宪有《人镜庐诗草》、《日本国志》、《日本杂事诗》。被誉为“近代中国走向世界第一人”。

相关名句

主题

热门名句