细看来春风世情,都分在流水歌声。

出处

出自元代乔吉的《【双调】折桂令_上已游嘉禾

拼音和注音

xì kàn lái chūn fēng shì qíng , dōu fēn zài liú shuǐ gē shēng 。

小提示:"细看来春风世情,都分在流水歌声。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

世情:世情shìqíng世上的种种情形;世态人情不懂世情

细看:细看xìkàn仔细地观察

春风:(名)①春天温暖轻柔的风。②比喻恩惠。③比喻笑容:~满面。

流水:1.流动的水;活水。2.谓水向低处流逝。3.形容流逝的岁月。4.像流水一样接连不断。5.京剧的一种板式。节奏紧促,每个分句之间停顿不明显,是一种叙述性较强的曲调,用于表现轻松愉快或慷慨激昂的情绪。6.指商店的销货金额。

歌声:歌唱之声;演唱歌曲的声音。

看来:1.粗略地判断。2.就所能看到或判定的范围来说。

小提示:"细看来春风世情,都分在流水歌声。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
乔吉

乔吉

乔吉(1280?~1345) 元代杂剧家、散曲作家。一称乔吉甫,字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。太原人,流寓杭州。钟嗣成在《录鬼簿》中说他“美姿容,善词章,以威严自饬,人敬畏之”,又作吊词云:“平生湖海少知音,几曲宫商大用心。百年光景还争甚?空赢得,雪鬓侵,跨仙禽,路绕云深。”从中大略可见他的为人。剧作存目十一,有《杜牧之诗酒扬州梦》、《李太白匹配金钱记》、《玉箫女两世姻缘》三种传世。

相关名句

主题

热门名句