今日送张生赴京,十里长亭,安排下筵席;

出处

出自元代王实甫的《长亭送别

拼音和注音

jīn rì sòng zhāng shēng fù jīng , shí lǐ cháng tíng , ān pái xià yán xí ;

小提示:"今日送张生赴京,十里长亭,安排下筵席;"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

(夫人、长老上场,说)今天送张生进京赶考,在这十里长亭,准备了送别酒宴;我和长老先行动身来到了长亭,只是还没见张生和小姐到来

词语释义

今日:1.时间词。本日,今天2.目前、现在。

长亭:古时设在城外路旁的亭子,多作行人歇脚用,也是送行话别的地方:~送别。

里长:一里之长。仿周代闾胥﹑里宰之制,后代或置或废,建制不一。

安排:(动)有条理地处理;安置:~生产|~食宿。

十里长亭:亭:古时设在路边供行人食宿的处所。长亭:古时每隔十里设置一座亭子,称长亭。指路旁供行人歇息或亲友话别的亭子。

筵席:(名)①宴饮时陈设的座位。②借指酒席。

小提示:"今日送张生赴京,十里长亭,安排下筵席;"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
王实甫

王实甫

王实甫,字德信,元朝杂剧作家,定兴(今定兴县)人。著有杂剧十四种,现存《西厢记》、《丽春堂》、《破窑记》三种。《破窑记》写刘月娥和吕蒙正悲欢离合的故事,有人怀疑不是王实甫的手笔。另有《贩茶船》、《芙蓉亭》二种,各传有曲文一折。

相关名句

主题

热门名句