岂不是比并着你娘儿两个?师父,

出处

出自元代李寿卿的《杂剧·月明和尚度柳翠

拼音和注音

qǐ bù shì bǐ bìng zhe nǐ niáng ér liǎng gè ? shī fu ,

小提示:"岂不是比并着你娘儿两个?师父,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

不是:(名)错误;过失:好意帮他,反倒说我的~|他总在背后说别人的~。

两个:两个钱的省称。指一些钱财。康濯《太阳初升的时候·买牛记》:“最近大秋刚罢,组长估摸着今年虽说雨水缺,他组里大家的收成也都够七成,加上副业甚么的,他们四家还都积攒了两个,多少有点底垫了;于是他拿了个主意:想让大伙碰股买头牛。”

娘儿:娘儿niángr[motherandsonordaughter][口]∶长辈妇女和男女晚辈合称娘儿俩。

师父:1.老师的通称。2.对僧尼、道士的敬称。

小提示:"岂不是比并着你娘儿两个?师父,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
李寿卿

李寿卿

李寿卿,元代杂剧作家。太原人。生卒年不详,仅知与纪君祥、郑廷玉同时。曾任县丞。著有杂剧10种,现存《说?诸伍员吹箫》。《月明和尚度柳翠》一剧在《元曲选》等刊本中均未题作者,疑即李寿卿《月明三度临歧柳》。

相关名句

主题

热门名句