却不知我那两个兄弟可是如何?冰不掿不寒,木不钻不着,

出处

出自元代的《杂剧·朱太守风雪渔樵记

拼音和注音

què bù zhī wǒ nà liǎng gè xiōng dì kě shì rú hé ? bīng bù nuò bù hán , mù bù zuān bù zháo ,

小提示:"却不知我那两个兄弟可是如何?冰不掿不寒,木不钻不着,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

不知:不知道、不明白。

兄弟:(名)哥哥和弟弟。

如何:(代)怎么;怎么样:此事~解决?|结果~?

可是:1.表示转折,前面常常有“虽然”之类表示让步的连词呼应:大家虽然很累,~都很愉快。2.真是;实在是:她家媳妇那个贤惠,~百里挑一。

两个:两个钱的省称。指一些钱财。康濯《太阳初升的时候·买牛记》:“最近大秋刚罢,组长估摸着今年虽说雨水缺,他组里大家的收成也都够七成,加上副业甚么的,他们四家还都积攒了两个,多少有点底垫了;于是他拿了个主意:想让大伙碰股买头牛。”

不着:不显扬。

小提示:"却不知我那两个兄弟可是如何?冰不掿不寒,木不钻不着,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗

相关名句

主题

热门名句