今若此!--与其妾讪其良人,而相泣于中庭,

出处

出自先秦的《齐人有一妻一妾

拼音和注音

jīn ruò cǐ !-- yǔ qí qiè shàn qí liáng rén , ér xiāng qì yú zhōng tíng ,

小提示:"今若此!--与其妾讪其良人,而相泣于中庭,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

(第二天)清早起来,(妻子)便拐弯抹角地跟踪丈夫。(走遍)整个都城,没有谁停下来与他打招呼交谈。最后(他)走到东门城外的坟墓中间,向那些扫墓的人乞讨残羹剩饭。不够,又四下里看看,到别的扫墓人那里。这就是他天天酒醉饭饱的方法。

词语释义

良人:(名)①古代女子称丈夫。②良民。

中庭:1.古代庙堂前阶下正中部分。为朝会或授爵行礼时臣下站立之处。2.厅堂正中;厅堂之中。3.庭院;庭院之中。4.指现代高级旅馆中庭院式的大厅。5.中草药“百合”的别名。见明李时珍《本草纲目·菜二·百合》。

与其:(连)比较两方面的利害得失而决定取舍时,表示否定或舍弃的一面。常跟“宁可”、“不如”、“毋宁”、“不若”等词联用:~临渴掘井,不如未雨绸缪。

小提示:"今若此!--与其妾讪其良人,而相泣于中庭,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗

相关名句

主题

热门名句