他为甚不向你跟前停住?我与他这个银子,打搅的他一夜不曾得睡,

出处

出自元代刘君锡的《杂剧·庞居士误放来生债

拼音和注音

tā wèi shèn bù xiàng nǐ gēn qián tíng zhù ? wǒ yǔ tā zhè ge yín zi , dǎ jiǎo de tā yī yè bù céng dé shuì ,

小提示:"他为甚不向你跟前停住?我与他这个银子,打搅的他一夜不曾得睡,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

不曾:没有,从来就没有。一生不曾见过这种人。

一夜:一个夜晚;一整夜。指某夜。

这个:1.指示代词。2.这一个:~孩子真懂事。~比那个沉,我们两个人抬。3.这东西;这事情:你问~吗?这叫哈密瓜。他为了~忙了好几天。4.用在动词、形容词之前,表示夸张:大家~乐啊!

停住:停留;停止。

银子:银两,银。

跟前:(名)身边;附近:不要到我~来。

打搅:(动)扰乱别人,有时用作自谦语:请勿~|~您了,请多包涵。[近]打扰。

小提示:"他为甚不向你跟前停住?我与他这个银子,打搅的他一夜不曾得睡,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
刘君锡

刘君锡

刘君锡,字号不详,燕山(今北京西南)人,家甚贫。元时曾任省奏,性格方正耿介,不屈节,人有过必正色责之。约明代洪武中前后在世。时与邢允恭、友让、贾仲明等友善。善隐语,为燕南独步,人称“白眉翁”。所作杂剧有《东门宴》、《三丧不居》等,俱佚。《录鬼簿续编》于其名下著《来生债》一本,然《元曲选》存本属无名氏,今从刘著。

相关名句

主题

热门名句