【甜水令】老身做了些针线生活,担饥受冷,

出处

出自元代秦简夫的《杂剧·晋陶母剪发待宾

拼音和注音

【 tián shuǐ lìng 】 lǎo shēn zuò le xiē zhēn xiàn shēng huó , dān jī shòu lěng ,

小提示:"【甜水令】老身做了些针线生活,担饥受冷,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

生活:1.生物为了生存和发展而进行的各种活动。2.进行各种活动:老人一直和儿孙们~在一起。3.生存;活着。4.衣、食、住、行等方面的情况:人民的~不断提高。5.活儿(主要指工业、农业、手工业方面的):做~。~忙。

甜水:有甜味的水。特指甜味饮料。比喻幸福的日子或美好的生活环境。

针线:针线,汉语词语,拼音zhēn xiàn,缝纫刺绣等工作的总称。

老身:老身lǎoshēn早期白话中老年妇人的自称

受冷:受冷shòulěng着凉;受凉

小提示:"【甜水令】老身做了些针线生活,担饥受冷,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
秦简夫

秦简夫

秦简夫,元代戏曲作家。大都(今北京)人,生卒年与生平事迹均不详。其父生前好友东堂老李实,受亡友之托,对扬州奴苦心教诲和帮助,使他痛改前非,终于浪子回头,重振家业。秦简夫为元杂剧末期之剧作者,为元代中期以后,追随关汉卿脚步,文辞本色之剧人,有别于王实甫、白朴、马致远等诗人杂剧作家之各逞词才的作风,力求剧本结构紧凑。现存作品有《东堂老劝破家子弟》、《陶母剪发待宾》、《孝义士赵礼让肥》三种,均以表现家庭伦理为主题。

相关名句

主题

热门名句