都不是,可是甚么买卖?俺家里卖皮鹌鹑儿。

出处

出自元代的《杂剧·包待制陈州粜米

拼音和注音

dōu bú shi , kě shì shén me mǎi mài ? ǎn jiā lǐ mài pí ān chún ér 。

小提示:"都不是,可是甚么买卖?俺家里卖皮鹌鹑儿。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

不是:(名)错误;过失:好意帮他,反倒说我的~|他总在背后说别人的~。

买卖:(名)①生意。[近]生意|交易。②指商店。

可是:1.表示转折,前面常常有“虽然”之类表示让步的连词呼应:大家虽然很累,~都很愉快。2.真是;实在是:她家媳妇那个贤惠,~百里挑一。

家里:1.妻子。2.对外人称本人的单位。3.家中。

鹌鹑:鸟,头小,尾巴短,羽毛赤褐色,不善飞。

甚么:代词。什么:若问无眼人,这个是甚么|江上浓雾弥漫,甚么也看不见。

俺家:俺家ǎnjiā〈方〉∶我∶我家;我们家。如:俺家的对别人称自己的爱人;这猪是俺家的。

小提示:"都不是,可是甚么买卖?俺家里卖皮鹌鹑儿。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗

相关名句

主题

热门名句