不放飞花愁荡子,故教芳草怨王孙。

出处

出自明末清初彭孙贻的《春柳八首(其一)

拼音和注音

bù fàng fēi huā chóu dàng zi , gù jiào fāng cǎo yuàn wáng sūn 。

小提示:"不放飞花愁荡子,故教芳草怨王孙。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

芳草:(名)香草,诗词中常用来比喻美好的品德。也比喻美好的人:觅~(找对象)|天涯何处无~。

飞花:纺织和弹花时飞散的棉花纤维。

王孙:(名)被封王的人的子孙,也泛指一般贵族的子孙:~公子。

荡子:指辞家远出﹑羁旅忘返的男子。浪荡子。谓游手好闲,不务正业或败坏家业的人。

放飞:1.准许飞机起飞。2.把鸟撒出去使高飞。3.使风筝升起。

小提示:"不放飞花愁荡子,故教芳草怨王孙。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
彭孙贻

彭孙贻

明末清初学者,彭孙遹从兄,南明隆武朝太常寺卿彭观民之子。

相关名句

主题

热门名句