【幺篇】他那里则是举手,我这里忍着泪眸;

出处

出自元代关汉卿的《杂剧·钱大尹智宠谢天香

拼音和注音

【 yāo piān 】 tā nà li zé shì jǔ shǒu , wǒ zhè lǐ rěn zhe lèi móu ;

小提示:"【幺篇】他那里则是举手,我这里忍着泪眸;"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

举手:1.其中一只手臂向上伸展。2.举手之劳,形容轻而易举,毫不费力。

那里:指示距离较远的地方。

这里:指示代词。这个地方

小提示:"【幺篇】他那里则是举手,我这里忍着泪眸;"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
关汉卿

关汉卿

关汉卿(约1220年──1300年),元代杂剧作家。是中国古代戏曲创作的代表人物,“元曲四大家”之首。号已斋(一作一斋)、已斋叟。汉族,解州人(今山西省运城),与马致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四大家”。以杂剧的成就最大,一生写了60多种,今存18种,最著名的有《窦娥冤》;关汉卿也写了不少历史剧,如:《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等;散曲今在小令40多首、套数10多首。关汉卿塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”。

相关名句

主题

热门名句