我如今情愿休了那媳妇,和小姐重做夫妻也。

出处

出自元代杨显之的《杂剧·临江驿潇湘秋夜雨

拼音和注音

wǒ rú jīn qíng yuàn xiū le nà xí fù , hé xiǎo jie zhòng zuò fū qī yě 。

小提示:"我如今情愿休了那媳妇,和小姐重做夫妻也。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

夫妻:(名)丈夫和妻子:恩爱~|~团圆。

媳妇:(名)儿子或晚辈亲属的妻子:儿~。

如今:(名)现在。

情愿:(动)心里愿意:心甘~。[反]勉强。②(副)宁可;宁愿:~不吃饭,也要看书。[近]甘愿|甘心|宁愿。

小姐:(名)对未婚女子的称呼:王~。

小提示:"我如今情愿休了那媳妇,和小姐重做夫妻也。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
杨显之

杨显之

杨显之,元代戏曲作家。大都(今北京)人,生卒生不详,约与关汉卿同时,与关汉卿为莫逆之交,常在一起讨论、推敲作品。杨善于对别人的作品提出中肯的意见,因被誉为"杨补丁"。在元初杂剧作家中,他年辈较长,有威望。散曲作家王元鼎尊他为师叔,他与艺人们来往也较密切,著名演员顺时秀称他为伯父。

相关名句

主题

热门名句