你便远路风尘!休怪波,安敬思夫人!听言罢着我去了三魂,

出处

出自元代关汉卿的《杂剧·邓夫人苦痛哭存孝

拼音和注音

nǐ biàn yuǎn lù fēng chén ! xiū guài bō , ān jìng sī fū ren ! tīng yán bà zhe wǒ qù le sān hún ,

小提示:"你便远路风尘!休怪波,安敬思夫人!听言罢着我去了三魂,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

风尘:(名)①旧时比喻混乱污浊的社会生活。②比喻旅途的劳累:满面~。③旧指娼妓的生活。

远路:遥远的道路。远地。

夫人:(名)古代诸侯的妻子称夫人,明清时一二品官的妻子封夫人,后用来尊称一般人的妻子。

路风:公交、铁路的工作风貌。

休怪:休怪,汉语词汇,拼音:xiū guài。释义:不要怪罪;不要怨恨。

小提示:"你便远路风尘!休怪波,安敬思夫人!听言罢着我去了三魂,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
关汉卿

关汉卿

关汉卿(约1220年──1300年),元代杂剧作家。是中国古代戏曲创作的代表人物,“元曲四大家”之首。号已斋(一作一斋)、已斋叟。汉族,解州人(今山西省运城),与马致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四大家”。以杂剧的成就最大,一生写了60多种,今存18种,最著名的有《窦娥冤》;关汉卿也写了不少历史剧,如:《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等;散曲今在小令40多首、套数10多首。关汉卿塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”。

相关名句

主题

热门名句