则他那尉迟敬德敌头重,小番则今日下教场点军,好歹要与他交锋去来。

出处

出自元代的《杂剧·小尉迟将斗将认父归朝

拼音和注音

zé tā nà yù chí jìng dé dí tóu zhòng , xiǎo fān zé jīn rì xià jiào chǎng diǎn jūn , hǎo dǎi yào yǔ tā jiāo fēng qù lái 。

小提示:"则他那尉迟敬德敌头重,小番则今日下教场点军,好歹要与他交锋去来。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

尉迟:(名)姓。

今日:1.时间词。本日,今天2.目前、现在。

交锋:(动)双方展开战斗;交战:思想~|中国女排与古巴女排激烈~。

教场:旧时操练和检阅军队的场地。

好歹:(名)好和坏:不知~。②(名)指危险(多指生命危险):万一他有个~,怎么办哪![近]危险。③(副)不问条件好坏,将就地(做某件事):时间太紧了,~吃一点儿吧。④(副)不管怎样;不论如何:爸爸要是在家,~也能想个办法。

小提示:"则他那尉迟敬德敌头重,小番则今日下教场点军,好歹要与他交锋去来。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗

相关名句

主题

热门名句