曾问我来么?不曾问你,想着你是个好人儿哩!待我唤出孩儿来。

出处

出自元代的《杂剧·朱太守风雪渔樵记

拼音和注音

céng wèn wǒ lái me ? bù céng wèn nǐ , xiǎng zhe nǐ shì gè hǎo rén ér lī ! dài wǒ huàn chū hái er lái 。

小提示:"曾问我来么?不曾问你,想着你是个好人儿哩!待我唤出孩儿来。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

好人:1.品德好、行为端的人。2.健康的人。3.和稀泥的人。4.美人。

不曾:没有,从来就没有。一生不曾见过这种人。

人儿:是对所爱者的暱称。多用以称情人。

孩儿:1.长辈对下辈或上司对下属的通称。2.幼辈、属员或仆役的自称。3.昵称之词。

想着:想起来。想想,考虑。

小提示:"曾问我来么?不曾问你,想着你是个好人儿哩!待我唤出孩儿来。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗

相关名句

主题

热门名句