他今日卖身不幸到咱家里,与你个贤达的婶子儿为儿妇,我配你个清俊的书生作正妻。

出处

出自元代的《杂剧·施仁义刘弘嫁婢

拼音和注音

tā jīn rì mài shēn bù xìng dào zá jiā lǐ , yǔ nǐ gè xián dá de shěn zi ér wèi ér fù , wǒ pèi nǐ gè qīng jùn de shū shēng zuò zhèng qī 。

小提示:"他今日卖身不幸到咱家里,与你个贤达的婶子儿为儿妇,我配你个清俊的书生作正妻。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

贤达:贤能通达之人;有才德、声望的人

卖身:卖身màishēn[selloneselforamemberofone'sfamily]∶把自己或妻子儿女卖给别人卖身契∶卖淫

今日:1.时间词。本日,今天2.目前、现在。

书生:书生shūshēng∶读书人白面书生∶指抄写的人

家里:1.妻子。2.对外人称本人的单位。3.家中。

不幸:(形)不幸运;使人失望、伤心、痛苦的:~的消息。②(形)表示不希望发生而竟然发生:~身亡|~而言中。③(名)指灾祸:惨遭~。

咱家:小说戏剧中人物的自称。

子儿:子儿,拼音为zǐr,是一个汉语词语,北京话,该词意思是特指钱。

婶子:婶子shěnzi[youngerbrother’swife]∶弟弟的妻子[口]∶婶母。

清俊:(形)清秀俊美:面容~|~的少女。

小提示:"他今日卖身不幸到咱家里,与你个贤达的婶子儿为儿妇,我配你个清俊的书生作正妻。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗

相关名句

主题

热门名句