夫南面而听天下,其所托重而恃力者,惟相与将耳。

出处

出自唐代韩愈的《送温处士赴河阳军序

拼音和注音

fū nán miàn ér tīng tiān xià , qí suǒ tuō zhòng ér shì lì zhě , wéi xiāng yǔ jiāng ěr 。

小提示:"夫南面而听天下,其所托重而恃力者,惟相与将耳。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

天子治理天下,他所托重和依靠的人,只是宰相和将军罢了。宰相在朝廷为天子求贤人,将军在幕府为天子求得谋士和武将,这样,设想内外得不到治理,是不可能的了。我羁留此地,不能自己退而离去,想靠石生,温生的帮助直到告老归去。现在他们都被有权力的人夺去了,我怎么能不耿耿于怀呢?温生到了那里之后,在军门拜见乌公时,请以我前面说的关于宰相将军选拔人才的话,替天下道贺;请把我后面说的关于把我对他选尽东都贤人的私怨告诉他。

词语释义

天下:1.指中国或世界:~太平。我们的朋友遍~。2.指国家的统治权:打~。新中国是人民的~。

相与:1.相偕、相互。2.结交。3.朋友,交情好的人。

夫南:即扶南﹐中南半岛古国。位今柬埔寨。

南面:〈动〉面朝南。古代以面朝南为尊位,君主临朝南面而坐,因此把登上帝位称为“南面为王”。

小提示:"夫南面而听天下,其所托重而恃力者,惟相与将耳。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
韩愈

韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

相关名句

主题

热门名句