或曰:以子之矛,陷子之盾,何如?其人弗能应也。

出处

出自先秦韩非的《矛与盾

拼音和注音

huò yuē : yǐ zi zhī máo , xiàn zi zhī dùn , hé rú ? qí rén fú néng yīng yě 。

小提示:"或曰:以子之矛,陷子之盾,何如?其人弗能应也。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。

词语释义

何如:1.如何,怎么样。2.如何,怎么样。又指怎么办。3.如何,怎么样。用于陈述或设问。3.何似,比……怎么样。4.用反问的语气表示胜过或不如。5.犹何故。

或曰:有人说,有的人说,某些人说。这是设问。或,不定代词,不是连词里的或。

小提示:"或曰:以子之矛,陷子之盾,何如?其人弗能应也。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
韩非

韩非

韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。

相关名句

主题

热门名句