【双调】【新水令】冷飕飕风摆动引魂幡,也是我为国家呵一灵儿不散。

出处

出自元代杨梓的《杂剧·承明殿霍光鬼谏

拼音和注音

【 shuāng diào 】【 xīn shuǐ lìng 】 lěng sōu sōu fēng bǎi dòng yǐn hún fān , yě shì wǒ wèi guó jiā hē yī líng ér bù sàn 。

小提示:"【双调】【新水令】冷飕飕风摆动引魂幡,也是我为国家呵一灵儿不散。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

飕飕:1.象声词。形容风声雨声。2.象声词。形容很快通过的声音。3.阴冷貌。4.萧飒、衰败貌。

国家:(名)①阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。②指一个国家所领有的整个区域。

冷飕飕:(形)刮起的风使人感到很冷:入冬后,风~的。[近]冷冰冰。[反]火辣辣|热腾腾。

摆动:(动)来回摇动;摇摆:杨柳枝迎风轻轻~。

小提示:"【双调】【新水令】冷飕飕风摆动引魂幡,也是我为国家呵一灵儿不散。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
杨梓

杨梓

杨梓(1260~1327) 元代戏曲家。海盐澉浦(今渐江海盐)人。

相关名句

主题

热门名句