着这孩儿在栏内,着他两个女人,拽这孩儿出灰栏外来。

出处

出自元代李行甫的《杂剧·包待制智赚灰栏记

拼音和注音

zhe zhè hái er zài lán nèi , zhe tā liǎng gè nǚ rén , zhuāi zhè hái er chū huī lán wài lái 。

小提示:"着这孩儿在栏内,着他两个女人,拽这孩儿出灰栏外来。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

两个:两个钱的省称。指一些钱财。康濯《太阳初升的时候·买牛记》:“最近大秋刚罢,组长估摸着今年虽说雨水缺,他组里大家的收成也都够七成,加上副业甚么的,他们四家还都积攒了两个,多少有点底垫了;于是他拿了个主意:想让大伙碰股买头牛。”

外来:外来wàilái从外边来的;非固有的外来干涉

女人:妻子。

孩儿:1.长辈对下辈或上司对下属的通称。2.幼辈、属员或仆役的自称。3.昵称之词。

小提示:"着这孩儿在栏内,着他两个女人,拽这孩儿出灰栏外来。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
李行甫

李行甫

李行甫,名潜夫,字行道,一作行甫,绛州(今山西新绛县东北)人。生卒年不详。约元世祖至元前后在世。在《录鬼簿》里,他被列于“前辈已死名公才人”中,为元杂剧前期作家。贾仲明挽词云:“绛州高隐李公潜,养素读书门镇掩。青山绿水白云占,净红尘,无半点。纤小书楼插牙签,研架珠露《周易》点,恬淡虀盐。”从中可知他一生大概没做过什么官,乃是一个“净红尖,无半点”的绛州“高隐”。隐居于乡间,终日闭门读书,寄情于山水间,过着恬淡悠然的隐士生活。

相关名句

主题

热门名句