多谢太仆抬举!老汉只是家寒,急切里不曾备的喜酒。
-
朗读
- 0喜欢
出处
出自元代康进之的《杂剧·梁山泊李逵负荆》
拼音和注音
duō xiè tài pú tái ju ! lǎo hàn zhǐ shì jiā hán , jí qiè lǐ bù céng bèi de xǐ jiǔ 。
小提示:"多谢太仆抬举!老汉只是家寒,急切里不曾备的喜酒。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
不曾:没有,从来就没有。一生不曾见过这种人。
喜酒:指结婚时招待亲友的酒或酒席。
多谢:(动)表示感谢的客套话。
只是:(副)仅仅是;不过是:我今天进城,~去买几本书。②(副)表示强调限于某个情况或范围:他~笑,不回答。③(连)但是(口气较轻):本想早日出发,~天还没放晴,延迟下来。
太仆:官名。周官有太仆﹐掌正王之服位﹐出入王命﹐为王左驭而前驱。秦汉沿置﹐为九卿之一﹐为天子执御﹐掌舆马畜牧之事。南朝不常置。北齐始称太仆寺卿﹑少卿。历代沿置﹐清废。参阅《周礼.夏官.太仆》﹑《汉书.百官公卿表》﹑《通典.职官七》。旧时对绿林好汉的尊称。
抬举:(动)看重;夸奖;提拔:不识~。[反]贬低。
老汉:1.年老男子的自称或他称。2.老年男子。3.称人之夫。4.称人之父。5.方言。最小的儿子。
急切:(形)①迫切:心情~|~地盼望着她的来信。②仓促:~间一时不知所措。[近]急迫|迫切。
小提示:"多谢太仆抬举!老汉只是家寒,急切里不曾备的喜酒。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
全诗
相关名句
-
悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。
出自:白居易的《长恨歌》
-
池塘多谢久淹留,长得霜翎放自由。
出自:李中的《放鹭鸶》
-
又不曾亏负了萧娘的性命,虽同姓你又不同名。
出自:石君宝的《杂剧·李亚仙花酒曲江池》
-
曾勾到官不曾?若无奸夫,就是我。
出自:孟汉卿的《杂剧·张孔目智勘魔合罗》
-
大嫂,不曾掉下一张?员外,不曾掉下。
出自:《杂剧·施仁义刘弘嫁婢》
-
自从员外索钱去了,我得了个女儿,我也不曾稍信与他。
出自:高茂卿的《杂剧·翠红乡儿女两团圆》
-
又不曾燮理阴阳将鼎鼐调,退夷狄边塞遥。
出自:郑光祖的《杂剧·立成汤伊尹耕莘》
-
只是个轮槌,拈来用恰好。
出自:释普度的《偈颂一百二十三首(其九十)》
-
黄巢矶与白沙滩,只是闻名已胆寒。
出自:杨万里的《过黄巢矶》
-
只是妆成坐。
出自:汪懋麟的《醉公子.索香》